top of page

“WingTsun TM” 乃「國際詠春總會」宗師梁挺教授所創之「獨有」武學課程及制度;由梁挺宗師參化傳統詠春拳技術後親自設計,授權「國際詠春總會˙有限公司」獨家教授。其歷史及特點如下:

 

早於1970年代最初期,當梁挺師傅出版三冊《詠春拳》中英文對照專書時,已第一位使用“Wing Tsun”的英文串法。

 

1974年,當梁挺師傅註冊其「詠春梁挺拳術總會˙有限公司」時,特別將其組織的英文名稱定為 “Wing Tsun Leung Ting Martial-Art Association, Ltd Co”; 因此,“詠春”的英文串法,遂定為“W-i-n-g T-s-u-n”。從此,“Wing Tsun”此兩字,成為了特別代表梁挺宗師門下的《詠春拳術系統》的英文註冊名辭。90年代末期,梁挺宗師的詠春總會最後改為「國際詠春總會」(International WingTsun Association, ltd Co.)而其WingTsun TM 的名稱,亦開始在美國註冊為世界專利商標。*在中國大陸,則已全國性註冊為「詠春」;以別於一般的「咏春」武館。

 

如今,「詠春」的普遍英文串法為“Wing Chun”或“Ving Tsun”。此兩個名辭,為葉問故宗師的其他弟子所廣用。而“WingTsun TM”卻是「國際詠春總會」宗師梁挺教授所註冊,祇有國際詠春總會的會員才能使用的「專有名辭」。

 

事實上,“WingTsun”與一般“wing chun”或“ving tsun”拳術的分別,並不在於其不同的英文串法,而在於完全異於傳統的詠春拳術的“教授系統”。

梁挺“詠春”(WingTsun)系統

1: 梁挺教授創立【系統化教授課程】

國際詠春總會獨有一套極具系統的統一課程。所有技巧、概念練習方式等,均由淺入深,完全統一。各導師都知道學員在達到某一評級時所應有的水準。即使轉校,學員可憑他的總會證件,不須另行考試,即可繼續在新校向新導師學習更高的技術。

1: Unique Systematic Teaching courses founded by Prof Leung Ting

Every school in the IWTA teaches the same lessons, same courses, same techniques, and same concepts. Every instructor in the IWTA knows the standard of a student or an instructor exactly. Any student can go to any WingTsun school to continue his learning just by showing his new instructor the passport of the IWTA.

2: 創出獨特嚴密「升級制度」

自1968年,當梁挺宗師開始授武,即行參考日、韓武術的分級制,加上本身的詠春拳術修為,始創出一套獨特而極嚴密的「詠春分級制度」。這一制度,不僅對傳統詠春武館而言,甚至對全中國武術界來說,亦是「前所未有」的創制。

2: Unique Grading System

In 1968, the year Prof Leung Ting started teaching Wing Tsun, by consulting the grading systems of the Japanese and Korean martial arts, he founded a special “Wing Tsun Grading System”. It is unique to all the tradition Wing Tsun and kungfu schools. 

3: 唯一的【下盤功夫】完整課程

梁挺教授為葉問故宗師退休(封門)後所收的封門弟子。自從葉宗師晚年傳授梁師傅「下盤功夫」後,梁即將其基本動作,加上自己多年心得,將各種步法、腿法、身法等技術改良、補充、及重新編排。而創立了一套獨有的「下盤功夫」課程。

 

國際詠春總會以此課程教授學員對付各種武術,尤用以應付外來武術如:泰拳、跆拳道、空手道、柔道等。此正是傳統詠春拳所缺少的技術。

 

正因國際詠春總會有此套完整「下盤功夫」課程,才能令梁挺宗師的詠春拳,成為了現時「唯一」能吸引極多外國世界級武術家及多國防衛部隊高級教官從上述武術中再轉投改習詠春拳(WingTsunTM)的一大原因。

3: Special Footwork Courses

Prof Leung Ting, after becoming the “Closed-door student” (the special student being chosen by a retired grandmaster) of the late Great Grandmaster Yip Man, who personally taught all the footwork to Leung in 1968, soon developed and improved all the techniques and founded the special “footwork courses”.

 

He even forms the “Special Footwork” fighting against Thai-boxing, Taekwondo, karate, judo, etc. This is absolutely the “missing page of the traditional wing chun style”. This is also the secret for the Leung Ting WingTsun system to be the ONLY Chinese kungfu system that teaches so many world-champion instructors as well as high-ranked combat-instructors of special enforcements.

4: 首創一套完整的【概念及理論】課程

梁挺教授採用西方「科學理論及邏輯」解釋他所改進的詠春拳技。此等理論,包括:【詠春哲學】、【力學運用及距離學說】、【心理形態】、【打鬥戰略】、【“磁場”效應論】、【口訣及心法】…等等科目。此等科目及理論,除了用以教授高級教練外,均有見於梁挺教授所著之各種詠春拳術著作及所拍攝的錄像帶等。

4: Scientific Concepts and logical theory

Prof Leung applies the western scientific theories and logic to explain his improved WingTsun techniques, which include: “WingTsun Philosophy”, “Doctrine on Application of force and Distances”, “Psychological states”, “Fighting Strategy”, “Magnetic Zone theory”, “Mottos and Concepts” etc. These theories are either written in books and being shown in instructional videos or taught to his high-rank instructor-level students in seminars.

5: 獨有分級制【黐手】課程及“晉升制度”

梁挺教授特別為「國際詠春總會」創立了【黐手】(Chi-Sau)教授課程,共分7節。每節皆包含特別意義及攻守招式。

 

此外,另有【甩手】(Lat-Sau)課程、【標指黐手】(Biu-Tze Chi-Sau)課程、【木人樁黐手】(Wooden Dummy Chi-Sau)等高級黐手課程。均為梁挺教授所獨創。

5: Systematic Chi-Sau drills that suits the Grading System

There are seven sections of “Chi-Sau” programs taught to the students of the IWTA. Every section consists of special meanings and distinguishing attacking and defending techniques.

There are also advanced courses such as the “Lat-Sau” program, “Biu-Tze Chi-Sau” program, and “Wooden Dummy Chi-Sau” program. All these programs are exclusively founded by Prof Leung Ting.

6: 完整的【摔投及地蹚】教授課程

梁挺教授在外國教授特種部隊、軍警及各種防衛部隊多年,其門人中,不乏精於摔交及地蹚的武術家;為應特別情況所須,遂利用詠春拳術的心法,特別創立了一套「摔投」及「地蹚」的教授課程;用以對付一些如柔道、柔術、摔角等敵人。此亦梁挺宗師的詠春拳術能教授世界級柔道及摔角手的主要原因。

6: “Throwing” and “Ground-fighting”

There are Throwing techniques and Ground-fighting techniques, “uniquely” founded by Prof Leung Ting himself. With these techniques one can fight and over come the wrestlers and judokas.

 

 This is the main reason his WingTsun is now taught to the wrestling and judo groups. Even the high-rank judokas and world-champion wrestlers are learning the WingTsun concepts and techniques to enrich their own techniques.

7: 教授特種部隊的【特別課程】

除了以簇新的系統教學法,在國際詠春總會屬下的各武館教授【傳統的詠春拳術】外,梁挺教授更特別創設了【特別訓練課程】,以教授警察、特警隊、軍隊、保鑣、防衛隊等等專業人士。

7: Special courses to special groups

Other than the ordinary classes in the schools, Prof Leung also designed Special Training Courses to teach the special groups of people such as the special police, special crops of militaries, body-guards and else

bottom of page